Novi zvon

Novi zvon VIII/4

V avgustovski številki Novega zvona lahko prebirate poezijo Dejana Štiglica, Anite Končar, Eme Odra Raščan, Brede Krošelj, Eve Ule in Neje Rakušček, prozo Hane Bujanović Kokot ter dramo Leje V. V četrti številki revije predstavljamo tudi posebni rubriki, povezani z literarnimi dogodki, ki smo jih organizirali v juniju. V rubriki “RIKVERZ” predstavimo obrnjena besedila Toma Vebra, Mateje Pezdirc, Nejca Klemenca ter Valterja in Lotice Gorenc, v rubriki “IMPRO POEZIJA V DIALOGU” pa poezijo Sare Fabjan, Nejca Klemenca in Matije Sirka.

Želimo vam prijetno branje,
uredništvo.

Advertisements
Novi zvon

Novi zvon VIII/3 – erotična številka

Izšla je tradicionalna erotična številka osmega letnika Novega zvona. V njej se nam s poezijo predstavijo Ema Štarkl, Karmen Vidmar, Breda Krošelj, Klavdija KIA Zbičajnik, Mash, Dušan Marolt, Sonja Grmovšek, Julija Ovsec, Veronika Razpotnik, Janja Kavčič, Mateja Pezdirc, Anja Nikolavčič, Zala Intihar in Alja Primožič. Prebirate lahko tudi kratke zgodbe Aleša Jelenka in Staše Meglič ter odlomek romana Lotice in Valterja Gorenca. Pesem Katerine Gogove je prevedla Lara Mihovilović.

pdf verzija  / verzija za slepe in slabovidne

Prijetne trenutke ob branju!

Uredništvo

Novi zvon,Uncategorized

Novi zvon VIII/1

Prva številka osmega letnika Novega zvona ne prinaša le obilo sveže literature, ampak se lahko hkrati pohvali tudi s popolnoma novo grafično podobo. Tokrat lahko prebirate poezijo Marka Lazarja, Nastje Koritnik, Toma Vebra, Eve Ule, Brede Krošelj, Sare Remžgar, Nejca Klemenca, Mance Cerar in Lare Gee Vurnik Navinšek. Prozo so prispevali Nastja Koritnik, Samanta Hadžić Žavski ter Lotica in Valter Gorenc, hibride pa Ivanka Konstantino. V prevodu Laure Repovš lahko berete poezijo Douglasa Moraesa, v prevodu Sama Petančiča pa prozo Enverja Krivaca.

pdf verzija / verzija za slepe in slabovidne

Novi zvon

Novi zvon VII/6

V zadnji številki 7. letnika Novega zvona se nam s svojo poezijo predstavijo Klavdija Košec, Nika Gradišek, Lana Vincelj, Breda Krošelj, Milan Žniderič, Staša Klovar Rupnik in Rene Vremec. Prozo so prispevali Zarja Vršič, Ivanka Konstantino in Avgust Bergstrind, zgodbo Máriusa Kopcsaya pa je prevedla Eva Nežič.

Svoj izvod si lahko zagotovite na naslednjih povezavah:

Prijetno branje,

uredništvo